Раб пр ХТ(технич.англ.яз.)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ»
Димитровградский инженерно-технологический институт – филиал НИЯУ МИФИ


Принято
на заседании учебно-методического совета
социально-экономического факультета
Протокол заседания № ____
от «_____» ________________2012 г.

Декан ___________________В.Х. Бронз
Факультета ___ФТФ_____



УТВЕРЖДАЮ
Зам. руководителя
ДИТИ НИЯУ МИФИ



___________________ О.А. Ракова
«_____» ___________________ 2012 г.






РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

_____________Технический иностранный (английский) язык_____________
(Наименование дисциплины

Специальность 240501 – Химическая технология материалов современной энергетики __________________________
(Код, наименование специальности)

Специализация «Технология разделения и применение изотопов»
(Наименование специализации)

Квалификация (степень) выпускника – Специалист

Форма обучения ___________Очная_____________________________
(Очная, заочная)










Димитровград – 2012

1. Цели освоения дисциплины
Основной целью дисциплины «Технический английский язык» является развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов, т.е. способности и готовности осуществлять устное и письменное общение в социально-бытовой и академической сферах, а также знакомство с основами терминосистемы соответствующего направления подготовки.
Достижению этой цели служит реализация следующих задач:
приобретение навыков практического использования иностранного языка в сфере профессионального общения;
повышение уровня профессиональной компетенции;
формирование навыков межкультурной коммуникации.
Данная рабочая программа предназначена для студентов со знанием иностранного языка в объеме Основной Образовательной Программы специалитета неязыкового вуза и предполагает комплексное развитие всех видов деятельности.


2. Место дисциплины в структуре ООП

Учебная дисциплина «Технический английский язык» входит в базовую (обязательную) часть гуманитарного, социального и экономического цикла ФГОС-3. Для изучения настоящей дисциплины необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в результате изучения дисциплины «Иностранный язык» в неязыковом вузе.
Иностранный язык как ни какой другой предмет имеет тесную связь со множеством гуманитарных дисциплин. Специфика специальности требует приоритетного внимания к определенной профессионально-ориентированной тематике.
Выпускники вузов должны уметь работать со специальной иноязычной литературой для знакомства с новыми технологиями, изобретениями, тенденциями развития науки и техники, осуществлять с зарубежными партнерами устные и письменные контакты профессионального характера.
При окончании обучения студент должен:
знать 1000 иностранных слов (специализированная лексика), правила произношения слов, грамматическую систему языка в рамках лексико-грамматического минимума;
уметь: говорение
вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным иноязычным текстом.
рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики;
аудирование
понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов технического профиля: прагматических, публицистических, соответствующих тематике данной ступени обучения;
чтение
читать специализированные аутентичные тексты различных стилей: публицистические, научно-популярные, прагматические, используя основные виды чтения (изучающее, ознакомительное, поисковое/просмотровое);
письменная речь
заполнять анкету, делать выписки из иноязычного текста; использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности.
Предполагается, что выпускник обладает основами компьютерной грамотности.
Изучение дисциплины «Технический английский язык» расширяет возможности изучения всех других последующих учебных дисциплин Основной Образовательной Программы специалитета благодаря возможности извлекать и использовать информацию из иноязычных источников.

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Технический английский язык»

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО по данной специальности:

Общекультурные компетенции:

ОК-2 – способность к анализу социально-значимых процессов и явлений, к ответственному участию в политической жизни;
ОК-3 – демонстрация гражданской позиции, интегрированность в современное общество, нацеленность на его совершенствование на принципах гуманизма и демократии;
ОК-8 – способность и готовность к соблюдению прав и обязанностей гражданина;

В результате освоения дисциплины студент должен :

Знать:
-- лексический минимум в объеме 1000 учебных лексических единиц терминологического характера (ОК-2; ОК-3);

2. Уметь:
- использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении (ОК-2, ОК-8);

Владеть:
- иностранным языком на уровне профессионального общения (ОК-2; ОК-3; ОК-8);




4. Структура и содержание дисциплины Технический английский язык
4.1. Структура дисциплины (модуля)
Общая трудоемкость дисциплины составляет _2_ зачетных единиц, __72___ часа.

п/п
Наименование
разделов и тем
дисциплины (модуля)
Семестр
Недели семестра
Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость
(в часах)
Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра)





Аудиторная работа
Самостоятельная
работа






Всего
Лекция
Практические занятия
Лабораторные занятия
Всего
Подготовка к аудиторным занятиям
Газета.
Курсовая работа
Лексико-грамматические упражнения
Устный опрос
Диктант
Газетная статья
Чтение и перевод специализирован. текстов
Тест

1.
Раздел 1. History of Chemistry.
4
1-3
6

6

6
6


1,2
2,3
3

1,2


2.
Раздел 2. The World’s Greatest Chemist – Mendeleyev.
4
4-6
6

6

6
4
2

4,5
4,5

6
4,5


3.
Раздел 3. The History of the Periodic Table. The Periodic Table of the Elements.
4
7-9
6

6

6
6


7,9
9


7
8

4.
Раздел 4. Dalton’s Atomic Theory.
4
10-12
6

6

6
6


10,12
10,11
10

11,12


5.
Раздел 5. Oxygen. Modern Uses of Oxygen.
4
13-15
6

6

6
4
2



15
13
15
14

6.
Раздел 6. Hydrogen. Hydrogen Production.

4
16-17
4

4

8
8


16



16



Общая трудоемкость, в часах


34

34

38
34
4

Промежуточная аттестация













Форма
Семестр













Зачет
4













Экзамен




Структура текущего и промежуточного контроля.
IVсеместр
Информация о контр. точках
Текущий контроль(<=25) (ТК)
Промежуточный контроль
(<=30) (ПК)
Форма итогового контроля


ТК1
ТК2
ТК3
ТК4
ТК5
ТК6
ТК7
ТК8
ТК9
ТК10
ТК11
ТК12
ТК13
ТК14



форма контроля
Р
СТ
ПУ

Р
СТ
ПУ
УО
Р Д
УО

Р
СТ
ПУ
УО
Р СТ
ПУ
УО
Р Г
Р СТ
ПУ
Р ПУ УО

Р Д
УО
ПУ
Р СТ
УО
Р СТ ПУ

Р Г

Р
СТ Д

Р СТ ПУ



Т

Контр. работа

З

неделя сдачи
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
15
16
8
14


макс. балл
1,5
2
1,1
2
2
3,1
1,5
1
1.5
1,6
1,5
3,1
1,6
1,5
15
15
40



Структура баллов, начисляемых студентам по результатам текущего контроля за IV семестр

№ п/п
Наименование видов учебной работы и состояния учебной дисциплины студентов
Начисляемое количество баллов
(долей баллов)
Максимальное количество баллов по данному виду учебной работы

1
Активная работа на занятии (Р)
14 занятий по 0,1 балла
1,4

2
Выполнение письменно лексико-грамматических упражнений (ПУ)
9 заданий по 0,4 балла
3,6

3
Устный ответ (УО)
7 заданий по 0,5 балла
3,5

4
Написание диктанта (Д)
3 диктантов по 0,5 балла
1,5

5.
Работа со специализированным текстом (СТ)
9 текстов по 1 балла
9

6.
Работа с газетной статьей (Г)
2 газетные статьи по 3 балла
6

Максимальная сумма баллов
по результатам текущего контроля
25

4.2. Содержание дисциплины
4.2.1. Теоретический курс учебным планом не предусмотрен
4.2.2. Практические (семинарские) занятия

IV семестр
Номер занятия
Наименование темы практического занятия
Раздел, тема дисциплины
Формы контроля выполнения работы
Объем в часах





аудиторных
СРС

1
Работа со специализированными текстами. Упражнения на закрепление спец.лексики.
1
1.индивидуальный контроль (устный опрос, письменный диктант, чтение и перевод газеты, чтение и перевод специализированных текстов)

2.лексико- грамматические упражнения

3. промежуточный тестовый контроль

2
2

2
Работа со специализированными текстами.
1

2
2

3
Упражнения на закрепление спец.лексики.
Лексический диктант
1

2
2

4
Работа со специализированными текстами
2

2
2

5
Работа со специализированными текстами. Упражнения на закрепление спец.лексики.
2

2
2

6
Чтение, перевод и пересказ газетных статей
2

2
4

7
Работа со специализированными текстами
3

2
2

8
Промежуточный контроль (тест)
3

2
2

9
Упражнения на закрепление спец.лексики. Устный опрос.
3

2
2

10
Упражнения на закрепление спец.лексики.
Лексический диктант
4

2
2

11
Работа со специализированными текстами.
4

2
2

12
Работа со специализированными текстами.
4

2
2

13
Чтение, перевод и пересказ газетных статей
5

2
4

14
Промежуточный контроль (контрольная работа)
5

2
2

15
Работа со специализированными текстами.
Лексический диктант.
5

2
2

16
Работа со специализированными текстами.
6

2
2

17
Закрепление лексического материала по специальности.
6

2
2


34 38

итого

72


Лабораторные занятия учебным планом не предусмотрены
Курсовой проект учебным планом не предусмотрен
Самостоятельная работа студентов

Программа самостоятельной работы студентов

Номера разделов и тем дисциплины
Виды СРС
Сроки выполнения
Формы контроля СРС
Объем часов


1

2

3

4

5

6
1.чтение и перевод специализированных текстов, научных статей.
2. заучивание лексического минимума по специальности в объеме 200 лексических единиц
3. пересказ тем: History of Chemistry.
The World’s Greatest Chemist – Mendeleyev.
The Periodic Table of the Elements.
Dalton’s Atomic Theory. Oxygen. Hydrogen Production.
4. выполнение письменных упражнений по пройденным темам
IV семестр
1.индивидуальный контроль (устный опрос, письменный диктант, чтение и перевод газеты, чтение и перевод специализированных текстов)

2. промежуточный тестовый контроль
3.Итоговый контроль в форме зачёта
38




5. Образовательные технологии

Образовательные технологии, лежащие в основе обучения курсу «Технический английский язык» и учтенные при планировании практических занятий, следующие:
личностно-ориентированные технологии ставят в центр образовательной системы личность студента, обеспечение комфортных, бесконфликтных условий ее развития и реализации ее природного потенциала;
информационно-коммуникативные технологии (ИКТ) с использованием специальных аудиовизуальных средств (занятия в компьютерных классах, использование Интернета, аутентичных видео- и аудиопрограмм, видеоконференции и т.д.);
управленческие технологии ставят задачу научить воздействию субъекта на объект (деловые игры, проведение презентаций);
проектные технологии направлены на развитие познавательных навыков учащихся, умений самостоятельно конструировать свои знания, ориентироваться в информационном пространстве, на развитие критического и творческого мышления;
технология развития критического мышления через чтение и письмо существенно повышает эффективность восприятия новой информации, уровень использования знаний, интерес к учению, навыки самостоятельного поиска и обработки информации;
метод реальных ситуаций это технология обучения, когда студенты и преподаватели участвуют в непосредственных дискуссиях по проблемам, связанным с конкретной ситуацией. Примеры ситуаций обычно готовятся в письменном виде как отражение актуальных проблем профессиональной деятельности, изучаются студентами, затем обсуждаются ими самостоятельно, что дает основу для совместных дискуссий и обсуждений в аудитории под руководством преподавателя;
языковой портфель, или портфолио служит для оценки уровня компетенции в области иностранных языков, может выполнять функции стартовой оценки уровня достижений, рубежного и промежуточного контроля. Основная задача создания портфолио вовлечение обучающихся в осмысление результатов обучения и постановку целей дальнейшего развития в определенной предметной области (бланки оценки, онлайн оболочки для размещения на веб-сайтах);
технология интерактивного обучения обеспечивает формирование и развитие коммуникативной компетенции (работа в парах, малых группах на занятиях и самостоятельно через Интернет).
Образовательная технология гарантирует точность образовательных результатов и детальный уровень управления действиями и операциями учебной деятельности.

6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов.
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости,
промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.

6.1. Методические рекомендации по самостоятельной работе студентов
Самостоятельная работа студентов (индивидуальная, групповая, коллективная) является важной частью в рамках данного курса. Студентам объясняется важность и необходимость ежедневных упражнений в языке (в силу специфики предмета). Студентам предлагаются следующие формы самостоятельной работы:
- самостоятельная домашняя работа;
- внеаудиторное чтение;
- самостоятельная работа (индивидуальная), с использованием интернет - технологий;
- индивидуальная и групповая творческая работа;
- выполнение заданий по пройденным темам с использованием справочной литературы;
- письменный перевод информации профессионального характера с английского языка на русский.
Результаты самостоятельной творческой работы могут быть представлены в форме доклада по теме на конференции.

6.2. Формы и методика текущего, промежуточного и итогового контроля
В процессе преподавания используется технология модульного обучения и рейтинговая система оценки знаний студентов.
Основными формами текущего контроля практических занятий и активности студентов являются:
- устный опрос;
- выполнение письменно лексико-грамматических упражнений
- письменный диктант,
- чтение, перевод и пересказ газетных статей,
- чтение и перевод специализированных текстов
Основная форма промежуточного контроля в течение семестра – тестирование по разделам.
К итоговым формам контроля относится зачет.
Зачет проводится в конце семестра. Форма зачета может быть индивидуальной, групповой.

В соответствии с положением о рейтинговой системе оценки знаний студентов, действующей в институте, по данной дисциплине устанавливаются следующие максимально возможные баллы по всем видам контроля знаний.

Вид контроля

Максимальный балл

Текущий контроль

25

Промежуточный контроль

30

Итоговый контроль

40

Активность

5

Всего:
100


Активность – это дополнительные поощрительные баллы, которые студент может получить за отсутствие пропусков занятий, активность на занятиях, участие в конференциях. По данной дисциплине устанавливаются следующие баллы за активность.

№ п/п
Условие получения баллов
Балл за активность

1
Отсутствие пропусков практических занятий, активная работа на занятиях, участие в конкурсах переводчиков + доклад на конференции
5

2
Пропуск менее 10% практических занятий, активная работа на занятиях, участие в конкурсах переводчиков + доклад на конференции.
4

3
Пропуск от 10% до 15% практических занятий, активная работа на занятиях + доклад на конференции;
или пропуск менее 5% практических занятий, активная работа на занятиях, участие в конкурсах переводчиков.
3

4
Пропуск от 15% до 20% практических занятий, активная работа на занятиях, участие в конкурсах переводчиков.
2

5
Пропуск от 20% до 25% практических занятий, активная работа на занятиях.
1

6
Пропуск более 25% практических занятий, не активная работа на занятиях.
0



Для допуска к сдаче экзамена студент должен набрать за работу в семестре не менее 35 баллов. Студент, набравший в семестре от 15 до 34 баллов, может добрать недостающие до 35 баллы в течение последней недели семестра, в противном случае он не допускается к сдаче экзамена. Итоговая оценка по дисциплине определяется по сумме баллов, набранных за работу в течение семестра (максимум 60 баллов) и баллов, полученных при сдаче экзамена (максимум 40 баллов).
Для студентов, показавших в течение семестра высокие результаты в изучении дисциплины, устанавливаются бонусы. Студент, набравший за работу в семестре 55 и более баллов, имеет возможность получить бонусы и итоговую оценку без дополнительного опроса по следующей шкале:
- 55-57 баллов за работу в семестре дают 20 бонусов и итоговую оценку «хорошо»;
- 58-59 баллов дают 25 бонусов и итоговую оценку «хорошо»;
- 60 баллов дают 30 бонусов и итоговую оценку «отлично».
О своем желании получить бонусы и соответствующую итоговую оценку без дополнительного опроса студент должен уведомить преподавателя до начала экзаменационной сессии. Студент может отказаться от оценки – «автомата» и сдавать экзамен вместе с группой на общих основаниях.
Неявка студента на контрольное мероприятие в установленный срок оценивается нулевым баллом. Для студентов, пропустивших контрольное мероприятие по уважительной причине, подтвержденной документально, кафедрой устанавливаются дополнительные дни отчетности. Пересдача контрольных мероприятий в течение семестра с целью повышения положительной оценки не разрешается. Студент, пропустивший без уважительной причины контрольное мероприятие, или получивший неудовлетворительную оценку, после пересдачи получает балл ниже установленного, при этом положительной считается оценка не менее 60% от установленного максимального балла.
При пересдаче экзамена положительный ответ студента оценивается баллами в диапазоне от 10 до 30.
Пересчет итогового рейтингового балла в 5-тибалльную оценку осуществляется по следующей шкале:

Итоговый рейтинговый балл
5-тибалльная оценка

90 - 100
отлично

75 - 89
хорошо

60 - 74
удовлетворительно

Менее 60
неудовлетворительно

Подсчет рейтингового балла студента ведется в рейтинговой ведомости.


7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля)

Основная литература:

Английский язык для технических вузов: учебное пособие / И.П. Агабекян, П.И. Коваленко. – 7-е изд.; В пер. – Ростов на/Д. : Феникс, 2006. – 349с.
Английский язык для химических специальностей: Практический курс English for Chemists: A Practical Course: учеб. пособие для студ. хим. фак. высш. учеб. Заведений / Т.А. Степанова, И.Ю. Ступина. – 2-е изд., стер. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 288с.
Англо-русский химико-технологический словарь / сост. К. М. Герцфельд. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Изд-во технико-теоретической лит-ры, 1953. - 706 с.

Дополнительная литература:
Англо-русский словарь: Около 145 000 слов и словосочетаний / В.К. Мюллер; Под ред. проф. В.Д. Байкова. – М.: Оникс, 2006. – 976с.
Англо-русский, русско-английский словарь: 70 тысяч слов / Д. Коллин, А. Савицкий. – М.: ЛАДКОМ, 2009. – 784с.
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами / К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. – М.: ЛАДКОМ, 2006. – 717с.
Аракин, В. Д. Англо-русский словарь: Около 40 000 слов и 60 000 словосочетаний / В.Д. Аракин, З.С. Выгодская, Н.Н. Ильина. - М. : Русский язык Медиа, 2005. - 588с.


Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля)

Наименование специализированных аудиторий и лабораторий
Перечень оборудования
Примечание

1
2
3

Ауд. № 22, корпус 1
1.Доска – 1
2. Телевизор – 1
3. Видеомагнитофон – 1
Телевизор и видеомагнитофон используются для просмотра учебных фильмов

Ауд. № 29 корпус 1

1.Доска – 1
2. Телевизор – 1
3. Видеомагнитофон – 1
4. DVD-плеер
Телевизор, видеомагнитофон и DVD используются для просмотра и прослушивания учебных материалов






Рабочая программа дисциплины Технический иностранный (английский) язык составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций примерной ООП ВПО специальности 240501 – Химическая технология материалов современной энергетики и специализации « Технология разделения и применение изотопов».



Составитель рабочей программы
Ассистент кафедры иностранных языков Н.В. Петренко
(должность, ученое звание, степень) (подпись) (Ф.И.О.)


Настоящая программа не может быть воспроизведена ни в какой форме без предварительного письменного разрешения кафедры-разработчика программы.


Программа одобрена на заседании кафедры ___Иностранных языков

Протокол №__11_ от «__29___» августа 2012 г.

Заведующий кафедрой М.К. Кузьмина
(подпись) (Ф.И.О.)




Программа одобрена учебно-методическим советом социально-экономического факультета

Протокол № ___ от «____» ______________ 2012 года

Председатель учебно-методического совета
социально-экономического факультета _______________ В.В.Зиятдинова
(подпись) (Ф.И.О.)





Программа одобрена учебно-методическим управлением института

«_____» _____________ 2012 года

Начальник учебно-методического
управления института ______________________ С.А. Гоголева
(подпись) (ФИО)






Заголовок 215

Приложенные файлы

  • doc 14430272
    Размер файла: 168 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий